ארגון שבי ישראל מוציא לאור בהוצאה מחודשת ומשופרת את הסידור הראשון שנכתב אי-פעם בשפות עברית-קוקי שהארגון הדפיס לראשונה לפני 7 שנים. הסידור נועד לשמש את חברי קהילת בני המנשה דוברי השפה, והוא מיועד ל-5,000 הנפשות שכבר עלו לארץ והן ל-5,000 בני המנשה שעדיין חיים בהודו.
הסידור המעודכן כולל ברכה מיוחדת של הראשון לציון, הרב
יצחק יוסף, שעבר עליו ונתן לו את ברכתו. הסידור, אשר נועד לשימוש בכל ימות השנה, מכיל את הטקסט המקורי בעברית בנוסח ספרדי ולצדו תרגום פונטי וביאורים בשפת הקוקי.
קהילת בני מנשה הם הצאצאים של שבט המנשה, אחד מעשרת השבטים שהוגלו מארץ ישראל לפני יותר מ-2,700 שנים על-ידי מלך אשור. שפת הקוקי וניביה השונים שייכים למשפחת שפות סינו-טיבטיות שמדוברות בצפון-מזרח הודו - שם מתגוררים מרבית בני המנשה - בנוסף למזרח בנגלדש ומערב בורמה.
״כשאדם מתפלל מתוך סידור, הוא מתחבר לבוראו ולמורשת ישראל", אמר אמר מייסד ויו"ר הארגון הרב מיכאל פרוינד. "הוצאת הסידור היא חלק ממאמצינו המתמשכים להושיט יד לבני המנשה מצפון-מזרח הודו ולסייע להם בתהליך החיבור מחדש שלהם לעם היהודי לאחר 2,700 שנות גלות ונתק".
שבי ישראל, ארגון ללא מטרות רווח, פועל לחיזוק הקשרים עם צאצאי יהודים במקומות שונים בעולם. בין הקהילות עמן נמצא הארגון בקשר: "בני האנוסים" בספרד, פורטוגל ודרום אמריקה, ה"יהודים הסובוטניקים" שברוסיה, קהילת יהודי קייפנג שבסין ו"היהודים הנסתרים" בפולין.